সামুয়েল ২ 13 : 33 [ BNV ]
13:33. হে আমার মনিব এবং রাজা, আপনি ভাববেন না যে আপনার সব ছেলে মারা গেছে, শুধুমাত্র অম্নোনই মারা গেছে|”
সামুয়েল ২ 13 : 33 [ NET ]
13:33. Now don't let my lord the king be concerned about the report that has come saying, 'All the king's sons are dead.' It is only Amnon who is dead."
সামুয়েল ২ 13 : 33 [ NLT ]
13:33. No, my lord the king, your sons aren't all dead! It was only Amnon."
সামুয়েল ২ 13 : 33 [ ASV ]
13:33. Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the kings sons are dead; for Amnon only is dead.
সামুয়েল ২ 13 : 33 [ ESV ]
13:33. Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead, for Amnon alone is dead."
সামুয়েল ২ 13 : 33 [ KJV ]
13:33. Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king’s sons are dead: for Amnon only is dead.
সামুয়েল ২ 13 : 33 [ RSV ]
13:33. Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead; for Amnon alone is dead."
সামুয়েল ২ 13 : 33 [ RV ]
13:33. Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king-s sons are dead: for Amnon only is dead.
সামুয়েল ২ 13 : 33 [ YLT ]
13:33. and now, let not my lord the king lay unto his heart the word, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone [is] dead.`
সামুয়েল ২ 13 : 33 [ ERVEN ]
13:33. My lord and king, don't think that all of your sons are dead. Only Amnon is dead."
সামুয়েল ২ 13 : 33 [ WEB ]
13:33. Now therefore don\'t let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king\'s sons are dead; for Amnon only is dead.
সামুয়েল ২ 13 : 33 [ KJVP ]
13:33. Now H6258 therefore let not H408 my lord H113 the king H4428 take H7760 the thing H1697 to H413 his heart, H3820 to think H559 that all H3605 the king's H4428 sons H1121 are dead: H4191 for H3588 H518 Amnon H550 only H905 is dead. H4191

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP